User Tools

Site Tools


dp:public:odevzdani

This is an old revision of the document!


Zkotrolujte si před odevzdáním

  • postupně budu doplňovat
  • přečetli jste si pokyny k odevzdání BP a DP

Technická zpráva

  1. do práce jste vložili zadání (z WISu stáhnout zadani.pdf a přidat do root projektu a odkomentovat v šabloně)
  2. název práce na titulní stránce nebude obshovat zalomená slova (např. “informační sys-tém”) a bude vhodně zalomeno (spojka/předložka nebude na konci řádku)
  3. v češtině/slovenštině máte vložené pevné mezery za spojky a předložky (použít nástroj vlna, který je na merlinu)
    • stačí řešit jako poslední věc před odevzdáním
  4. používáte uvozovky správné pro daný jazyk: vysvětlení (ano, tady na wiki to používám špatně)
  5. používáte správné pomlčky:
    1. cs/sk: ASCI: “text – text” ASCII: 0150 (vysvětlení)
    2. en: “text—text”
  6. píšete správně výčty: vysvětlení
    • angličtina to má opět jinak
  7. trojtečky zpravidla výbec nepoužíváte (není to vhodné v odborném textu) a nebo použijete \dots
  8. nemáte souvětí na několik řádků
  9. odstavce na jeden/dva řádky máte pouze v ojedinělých případech
  10. specifické typy slov máte - např.
    1. pojmy zpravidla kurzívou (\textit)
    2. programové názvy funkcí, tříd, rozhraní, … zpravidla neproporcionálně (\texttt)
  11. neskloňujete anglické výrazy
  12. na každý číslovaný obrázek/tabulku/příklad/… vede reference z textu
  13. každý obrázek má dostatečn+ dlouhý caption vysvětlující, co čtenář může vidět na obrázku (nejedná se o heslovité nazvý obrázků)
  14. text obrázku je aspoň (přibližně) tak velký jako je text odstavců
  15. obrázek je buď váš nebo uvádíte zdroj (i v případě, že jste ho překreslili - v takovém případě uvedete, podle čeho jste překreslili)
  16. schémata jsou nejlépe ve vektorech (SVG, PDF)
  17. používáte-li digaramy jazyka UML, zkontrolujte si, že dodržujete správnou notaci (bývá často vytýkáno)
  18. v grafech nehýříte barvami (není to omalovánka)
  19. pokud přebíráte nějakou informaci, řádně citujete (\cite)
  20. pokud odkazujete na domovskou stránku nějaké služby, používáte \footnote
  21. necitujete online zdroje, kde není zřejmý autor, komerční články, apod. nebo pouze v odůvodněných případech
  22. používáte věrohodné zdroje, nejlépe odborné (které se dají dohledat aspoň na google scholar)
  23. necitujete hromadně na konci dlouhého odstavce (nebo ještě hůře na konci celé sekce), ale konkrétně u daných faktů
  24. mezi slovem a odkazem na citaci je mezera (“… text [1], text …”)

V angličtině:

  1. anglické nadpisy mají velká první písmena u všech slov mimo předložek a spojek
  2. zkontrolujte si členy! (mohu poskytnout dočasně licenci na grammar.ly)
  3. reference: “in Figure/Table/Section/… 2.1” (bez členu, velké písmeno)
  4. pište americkou angličtinou

Obsah CD/SD karty

  1. README - popis obsahu média
  2. psaná BP/DP:
    1. zdrojové kódy v LaTeXu
    2. PDF
  3. realizační výstupy:
    1. zdrojové kódy
    2. nejlépe také spustitelná verze, případně návod, jak přeložit a spustit
    3. manuál/README - jak přeložit, sputit a ovládat
dp/public/odevzdani.1619439139.txt.gz · Last modified: 2021/04/26 14:12 by george

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki